course aims in Estonian
Anda teadmisi kultuuridevahelistest erinevustest ja õpetada teadlikult neisse suhtuma. Osata analüüsida kultuurilisi erinevusi ja kasutada neid reaalses elus. Tutvuda Eesti ühiskonna integratsiooni monitooringuga.
course aims in English
To provide knowledge of and awareness of intercultural differences. To be able to analyze cultural differences and use them in real life. To get acquainted with the Estonian society integration monitoring.
learning outcomes in the course in Est.
Õppeaine läbinud üliõpilane:
- oskab liigitada kultuure;
- austab ja tunnustab teiste kultuuride, religioonide, rahvuste, soolise identiteedi jm väärtusi ja norme ning arvestab oma tegevuses nendega;
- suudab ka keerukaid mõtteid, ideid ja kontseptsioone suuliselt esitades väljendada end selgelt, ladusalt, lühidalt, konkreetselt ja vastuvõtjaile arusaadavalt.
learning outcomes in the course in Eng.
After completing this course, the student:
- can classify cultures;
- respects and acknowledges the values and norms of other cultures, religions, ethnicities, gender identities, etc., and considers them in their actions;
- is able to articulate complex thoughts, ideas, and concepts verbally with clarity, fluency, brevity, precision, and in a manner understandable to the audience.
brief description of the course in Estonian
Õppeaines tutvutakse kultuuridevaheliste erinevustega. Mis on kultuur? Kas keel ja kultuur on seotud? Kultuuride liigitamine. Aja, ruumi jms kasutamine. Staatus, juhtimine ja organisatsioon. Vaimulaadide kohtumine. Kohanemine võõras kultuuris. Kombed.
brief description of the course in English
The сourse introduces differences between cultures. What is culture? Are language and culture related? Classification of cultures. Use of time, space, etc. Status, management, and organization. Meeting of the mentality types. Adaptation to a foreign culture. Customs.
type of assessment in Estonian
Mitteeristav hindamine
type of assessment in English
Pass or fail assessment
independent study in Estonian
-
independent study in English
-
study literature
Kaldur, K., Vetik, R., Kirss, L., Kivistik, K., Seppel, K., Kallas, K., Masso, M., Anniste, K. Eesti ühiskonna integratsiooni monitooring 2017. Balti Uuringute Instituut. https://www.ibs.ee/wp-content/uploads/EIM2017.pdf
Lewis, R.D. Kultuuridevahelised erinevused. Kuidas edukalt ületada kultuuribarjääri. Tallinn: TEA, 1997.
Muldma, M., Nõmm, J. Õppimine ja õpetamine multikultuurilises keskkonnas http://dspace.ut.ee/bitstream/handle/10062/40601/Archimedes_opikeskkond.pdf
Pajupuu, H. Kuidas kohaneda võõras kultuuri. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2001. https://www.eki.ee/kasutajad/hille.pajupuu/Z-files/Kuidas%20kohaneda%20v%C3%B5%C3%B5ras%20kultuuris.pdf
Rannut, Ü. Uusimmigrantide kohanemine Eesti. I osa – kultuuriteadlikkus. Integratsiooni Uuringute Instituut, 2010. http://www.integrationresearch.net/uploads/1/3/0/7/1307353/raamat_-_kult_kom.pdf
study forms and load
daytime study: weekly hours
2.0
session-based study work load (in a semester):
practices
2.0
practices
16.0